blairer

blairer

blairer [ blere ] v. tr. <conjug. : 1>
• 1914; de blair
Fam. (avec la négation) Aimer, apprécier (qqn). Je ne peux pas le blairer. pifer, sentir. « Boris ne blairait pas beaucoup les pédérastes » (Sartre).

blairer verbe transitif (de blair) Populaire. Ne pas pouvoir blairer quelqu'un, le détester. ● blairer (expressions) verbe transitif (de blair) Populaire. Ne pas pouvoir blairer quelqu'un, le détester.

blairer
v. tr. Fam. (Surtout dans les phrases négatives.) Supporter. Il ne peut pas me blairer.

⇒BLAIRER, verbe trans.
Pop. [Gén. en constr. négative] Ne pas (pouvoir) blairer. Ne pas (pouvoir) sentir, avoir en aversion :
1. — Je suis antimilitariste parce que je ne peux pas blairer les officiers, dit-il [Boris] sur un ton conciliant. Les grivetons, je les aime bien.
SARTRE, Le Sursis, 1945, p. 302.
[En constr. interr. avec valeur négative] :
2. Poincaré est très populaire... — Populaire? Dans votre Paris. Paris n'est pas la France. Il s'est mis bien du monde à dos au Ministère. Crois-tu que le Midi le blaire bien fort, ce cocardier?
ARAGON, Les Beaux quartiers, 1936, p. 204.
[En constr. affirmative] Rare :
3. Nous qu'avions été jusqu'alors très bien blairés et peinards à l'autre bout de l'arrondissement, bien accueillis, bien tolérés, ...
CÉLINE, Mort à crédit, 1936, p. 586.
Prononc. :[] ou [] harmonisation vocalique. Pt ROB. transcrit uniquement [e] fermé; WARN. 1968 réserve la prononc. avec [] ouvert au lang. soutenu, celle avec [e] fermé au lang. courant.
Étymol. ET HIST. — [1914 d'apr. ESN.]; 1915 (L. SAINÉAN, L'Arg. des tranchées, p. 116).
Dér. de blair; dés. -er.
STAT. — Fréq. abs. littér. :20.

blairer [bleʀe] v. tr.
ÉTYM. 1914; de blair.
Fam. (généralement à la forme négative ou interrogative). || Ne pas (pouvoir) blairer qqn (ou qqch.), ne pas l'aimer, l'accepter. Sentir; fam. piffer (→ Avoir dans le nez). || Tu crois qu'on peut blairer un type pareil ?
1 Le jeune homme eut beau, comprenant trop tard son erreur, dire qu'il ne blairait pas les flics et pousser l'audace jusqu'à dire au baron : « Fous-moi un rencart » (un rendez-vous), le charme était dissipé.
Proust, le Temps retrouvé, Pl., t. III, p. 827.
2 Milédi (mille dieux), c'que j'peux pas blairer, hé, s'écrie tout d'un coup Fouillade, c'est c't'exercice et ces marches qu'on nous esquinte pendant le repos (…)
H. Barbusse, le Feu, t. I, I, XIV, p. 78.
3 Boris ne blairait pas beaucoup les pédérastes (…)
Sartre, l'Âge de raison, II, p. 27.
Rare (à l'affirmatif). || « Nous qu'avions été jusqu'alors très bien blairés et peinards… » (L.-F. Céline, Mort à crédit, in T. L. F.).

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • blairer — v.t. Ne pas blairer, avoir de l antipathie, ne pas supporter : Je peux pas le blairer …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Ne pas pouvoir blairer quelqu'un — ● Ne pas pouvoir blairer quelqu un le détester …   Encyclopédie Universelle

  • pifer — ou piffer [ pife ] v. tr. <conjug. : 1; surtout à l inf.> • 1846; de 2. pif ♦ Pop. (négatif) Sentir, supporter. ⇒ blairer. Je ne peux pas le pifer, ce type là ! ● pifer ou piffer verbe transitif (de pif 1) Populaire. Ne pas pouvoir piffer… …   Encyclopédie Universelle

  • piffer — pifer ou piffer [ pife ] v. tr. <conjug. : 1; surtout à l inf.> • 1846; de 2. pif ♦ Pop. (négatif) Sentir, supporter. ⇒ blairer. Je ne peux pas le pifer, ce type là ! ● pifer ou piffer verbe transitif (de pif 1) Populaire. Ne pas pouvoir… …   Encyclopédie Universelle

  • détester — [ detɛste ] v. tr. <conjug. : 1> • 1461; lat. detestari « détourner en prenant les dieux à témoin » 1 ♦ Vx Maudire. « Tous accusent leurs chefs, tous détestent leur choix » (P. Corneille). 2 ♦ (mil. XVIe) Mod. Avoir de l aversion pour. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • souffrir — [ sufrir ] v. <conjug. : 18> • v. 1050 sofrir; lat. pop. °sufferire, lat. class. sufferre, de ferre « porter » I ♦ V. tr. 1 ♦ Littér. Supporter (qqch. de pénible ou de désagréable). ⇒ endurer. « Qui sait tout souffrir peut tout oser »… …   Encyclopédie Universelle

  • Alain Soral — (born October 2, 1958) is a French sociologist, essayist, and film maker, author of several polemical essays. He is the brother of the actress Agnès Soral. He lives in the Basque Country and since June 2004, is also Federal Instructor in boxing.… …   Wikipedia

  • Alain Soral — Pour les articles homonymes, voir Soral. Alain Soral Nom de naissance Alain Bonnet de Soral Naissance 2 octobre 1958 (1958 10 02) (53 ans) …   Wikipédia en Français

  • Alain soral — Pour les articles homonymes, voir Soral. Alain Soral, de son nom complet Alain Bonnet de Soral[1], est un essayiste, journaliste, sociologue et réalisateur français (également titulaire de la nationalité suisse[2] …   Wikipédia en Français

  • blair — [ blɛr ] n. m. • 1872; abrév. de blaireau, par allus. à son museau allongé ♦ Arg. fam. Nez. ⇒ blase, 2. tarin. ● blair nom masculin (de blaireau) Populaire. Nez. Blair (Tony) (né en 1953) homme politique britannique. En 1994, il est devenu le… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”